关于再生资源增值税政策的通知(英文版)
发布日期:2008-12-09 来源:财政部 浏览:254
【发布文号】:财税[2008]157号英文版
【效力等级】:部门规章、规范性文件
【发布单位】:财政部
【发布日期】:2008-12-09
【生效日期】:2009-01-01
【法规效力】:部门规章、规范性文件
【失效日期】:2025-05-16
【所属类别】:国家法律法规
【所属行业】:

(PCPA注:非官方译本。当产生歧意时,应以法律中文原文为准。This English document is not an official translation.In case of discrepancy, the original Chineseversion shall prevail.

Circular of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Policies of Value-added Tax on Renewable Resources

the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation  Cai Shui [2008] No. 157  December 9, 2008

The financial offices (bureaus) and Offices of the State Administration of Taxation of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, the Financial Supervision Commissioner Offices of the Ministry of Finance at all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, and the financial bureau of Xinjiang Production and Construction Corp.,

In order to facilitate the callback and utility of renewable resources, accelerate the sound and orderly development of the renewable resource callback and utility industry, save resources, protect the environment, and promote the taxation equality and the regulation of tax systems, we decide to modify the policies of value-added tax on renewable resource callback and uti

如需查看全部内容请联系我们