关于中外合作经营企业外方合作者先行回收投资有关问题的通知(英文版)
发布日期:2008-08-06 来源:财政部 浏览:258
【发布文号】:财企[2008]159号英文版
【效力等级】:部门规章、规范性文件
【发布单位】:财政部
【发布日期】:2008-08-06
【生效日期】:2008-08-06
【法规效力】:部门规章、规范性文件
【失效日期】:2025-06-17
【所属类别】:国家法律法规
【所属行业】:

(PCPA注:非官方译本。当产生歧意时,应以法律中文原文为准。This English document is not an official translation.In case of discrepancy, the original Chineseversion shall prevail.

Circular of the Ministry of Finance on Issues Concerning Advance Recovery of Investment by Foreign Partners of Sino-foreign Contractual Joint Ventures

Ministry of Finance  Cai Qi [2008] No.159  August 6, 2008

To the departments (or bureaus) of finance of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in state plan, relevant state ministries and commissions of the State Council as well as institutions directly under the State Council, the Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps and centrally administered enterprises:

The printing and distribution of the Measures for the Examination and Approval of the Advance Recovery of Investments by Foreign Partners of Chinese and Foreign Contractual Joint Ventures (Order No.28 the Ministry of Finance) has played a positive role in the regulating the examination and approval of the advance recovery of investment by foreign partners in Sino-foreign contractual joint ventures; however, certain issues remain to be clarified in the actual implementation of the Measures. Relevant issues are hereby noti

如需查看全部内容请联系我们